Archivos Translation de los repos

classic Classic list List threaded Threaded
6 messages Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Archivos Translation de los repos

Fabián Bonetti-2


Mi repositorio > http://repo.mamalibre.com.ar/Readme.txt

Andaba bien mi repo hasta hoy que un colega con una distro-híbrida intento usar el synaptic.

Ahí me di cuenta que tuve que actualizar mi repositorio...

Hasta ahí todo bien.


Pero... me esta pidiendo estos archivos

Translation-es_AR.gz

Translation-es.gz

Translation-en.gz


No doy como generar sos archivos en el repositorio.

Se que son de texto plano

Package: paquete1
Description-md5:
Description-es:

Package: paquete12
Description-md5:
Description-es: aqui la 2da descripcion

contenido en Translation-es.2.bz2

he generado el archivo en blanco, y luego comprimirlo para si ver si me sigue saliendo este error

W: Fallo al obtener gzip:/var/lib/apt/lists/partial/mamalibre.no-ip.org_dists_karmic_main_i18n_Translation-es%5fAR.gz  Formato inválido de fichero

W: Fallo al obtener gzip:/var/lib/apt/lists/partial/mamalibre.no-ip.org_dists_karmic_main_i18n_Translation-es.gz  Formato inválido de fichero

W: Fallo al obtener gzip:/var/lib/apt/lists/partial/mamalibre.no-ip.org_dists_karmic_main_i18n_Translation-en.gz  Formato inválido de fichero


Pero sale de nuevo.

--
Servicios:. http://mamalibre.com.ar/plus
MamaLibre, Casa en Lincoln, Ituzaingo 1085 CP6070, Buenos Aires, Argentina

attachment0 (484 bytes) Download Attachment
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Archivos Translation de los repos

Camaleón
El Wed, 11 Nov 2015 00:08:48 -0300, Fabián Bonetti escribió:

> Mi repositorio > http://repo.mamalibre.com.ar/Readme.txt
>
> Andaba bien mi repo hasta hoy que un colega con una distro-híbrida
> intento usar el synaptic.
>
> Ahí me di cuenta que tuve que actualizar mi repositorio...
>
> Hasta ahí todo bien.
>
>
> Pero... me esta pidiendo estos archivos
>
> Translation-es_AR.gz
>
> Translation-es.gz
>
> Translation-en.gz
>
>
> No doy como generar sos archivos en el repositorio.

Aquí tienes un ejemplo:

https://wiki.debian.org/RepositoryFormat#A.22Translation.22_indices

> Se que son de texto plano
>
> Package: paquete1 Description-md5:
> Description-es:
>
> Package: paquete12 Description-md5:
> Description-es: aqui la 2da descripcion
>
> contenido en Translation-es.2.bz2
>
> he generado el archivo en blanco, y luego comprimirlo para si ver si me
> sigue saliendo este error
>
> W: Fallo al obtener
> gzip:/var/lib/apt/lists/partial/mamalibre.no-
ip.org_dists_karmic_main_i18n_Translation-es%5fAR.gz
>  Formato inválido de fichero

(...)

Te dice que el formato no es correcto.

Saludos,

--
Camaleón

Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Archivos Translation de los repos

Fabián Bonetti-2
On Wed, 11 Nov 2015 14:29:42 +0000 (UTC)
Camaleón <[hidden email]> wrote:

> El Wed, 11 Nov 2015 00:08:48 -0300, Fabián Bonetti escribió:
>
> > Mi repositorio > http://repo.mamalibre.com.ar/Readme.txt
> >
> > Andaba bien mi repo hasta hoy que un colega con una distro-híbrida
> > intento usar el synaptic.
> >
> > Ahí me di cuenta que tuve que actualizar mi repositorio...
> >
> > Hasta ahí todo bien.
> >
> >
> > Pero... me esta pidiendo estos archivos
> >
> > Translation-es_AR.gz
> >
> > Translation-es.gz
> >
> > Translation-en.gz
> >
> >
> > No doy como generar sos archivos en el repositorio.
>
> Aquí tienes un ejemplo:
>
> https://wiki.debian.org/RepositoryFormat#A.22Translation.22_indices
>
> > Se que son de texto plano
> >
> > Package: paquete1 Description-md5:
> > Description-es:
> >
> > Package: paquete12 Description-md5:
> > Description-es: aqui la 2da descripcion
> >
> > contenido en Translation-es.2.bz2
> >
> > he generado el archivo en blanco, y luego comprimirlo para si ver si me
> > sigue saliendo este error
> >
> > W: Fallo al obtener
> > gzip:/var/lib/apt/lists/partial/mamalibre.no-
> ip.org_dists_karmic_main_i18n_Translation-es%5fAR.gz
> >  Formato inválido de fichero
>
> (...)
>
> Te dice que el formato no es correcto.
>
> Saludos,
>
> --
> Camaleón
>
Si lo se... pero lo dice al no poder bajarlos del servidor.

PD: Este mensaje debo borrar siempre que respondo ""A MI NO, ENVIA A LA LISTA" <[hidden email]>" creo que haces que todos tengamos que hacer un paso mas al responder.


--
Servicios:. http://mamalibre.com.ar/plus
MamaLibre, Casa en Lincoln, Ituzaingo 1085 CP6070, Buenos Aires, Argentina

attachment0 (484 bytes) Download Attachment
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Archivos Translation de los repos

Santiago José López Borrazás-2
El 11/11/15 a las 23:13, Fabián Bonetti escribió:
(...)
> PD: Este mensaje debo borrar siempre que respondo ""A MI NO, ENVIA A
> LA LISTA" <[hidden email]>" creo que
> haces que todos tengamos que hacer un paso mas al responder.

No. El servidor de GMail te lo devuelve, algunos servidores con un '+',
no los dejan entrar (si no se le indica en la configuración), dado a
que, en este caso, los servidores de GMail no tienen esa directiva, sí
en muchos otros, donde tienen la directiva (en el Postfix se le puede
poner, porque es una directiva, si lo quieres añadir o no,
pero...depende de lo que quieras, claro).

En el Postfix, normalmente es esto:

recipient_delimiter = +

Lo cual, indica que, pueden permitirse según lo que se mande a un
usuario como: [hidden email]

De hecho, sirve perfectamente para trasladar, si se quiere, a otra
carpeta o, que se sirvan los mensajes como referencia, pero por separado
(como digo antes, en carpeta diferente al INBOX).

Se puede deshabilitar esta función.

Que como comento, muchos servidores bajo Linux, lo tienen. Incluso,
QMail también tiene (si se configura, según qué empresa lo quiera
delimitar).

--
Saludos de Santiago José López Borrazás.


signature.asc (836 bytes) Download Attachment
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

offtopic Re: Archivos Translation de los repos

Gonzalo Rivero
In reply to this post by Fabián Bonetti-2
El mié, 11-11-2015 a las 19:13 -0300, Fabián Bonetti escribió:

> On Wed, 11 Nov 2015 14:29:42 +0000 (UTC)
> Camaleón <[hidden email]> wrote:
>
> > El Wed, 11 Nov 2015 00:08:48 -0300, Fabián Bonetti escribió:
> >
> > > Mi repositorio > http://repo.mamalibre.com.ar/Readme.txt
> > >
> > > Andaba bien mi repo hasta hoy que un colega con una distro-
> > > híbrida
> > > intento usar el synaptic.
> > >
> > > Ahí me di cuenta que tuve que actualizar mi repositorio...
> > >
> > > Hasta ahí todo bien.
> > >
> > >
> > > Pero... me esta pidiendo estos archivos
> > >
> > > Translation-es_AR.gz
> > >
> > > Translation-es.gz
> > >
> > > Translation-en.gz
> > >
> > >
> > > No doy como generar sos archivos en el repositorio.
> >
> > Aquí tienes un ejemplo:
> >
> > https://wiki.debian.org/RepositoryFormat#A.22Translation.22_indices
> >
> > > Se que son de texto plano
> > >
> > > Package: paquete1 Description-md5:
> > > Description-es:
> > >
> > > Package: paquete12 Description-md5:
> > > Description-es: aqui la 2da descripcion
> > >
> > > contenido en Translation-es.2.bz2
> > >
> > > he generado el archivo en blanco, y luego comprimirlo para si ver
> > > si me
> > > sigue saliendo este error
> > >
> > > W: Fallo al obtener
> > > gzip:/var/lib/apt/lists/partial/mamalibre.no-
> > ip.org_dists_karmic_main_i18n_Translation-es%5fAR.gz
> > >  Formato inválido de fichero
> >
> > (...)
> >
> > Te dice que el formato no es correcto.
> >
> > Saludos,
> >
> > --
> > Camaleón
> >
>
> Si lo se... pero lo dice al no poder bajarlos del servidor.
>
> PD: Este mensaje debo borrar siempre que respondo ""A MI NO, ENVIA A
> LA LISTA" <[hidden email]>" creo que
> haces que todos tengamos que hacer un paso mas al responder.
>
en evolution ctrl-l es para responder a la lista, en thunderbird creo
que también tiene algo para reponder así directamente.
Yo a veces al mandar un mail a la lista completo el responder a: pero
últimamente lo hago cada vez menos porque hay algunos que aún así
mandan con copia a mi correo privado :-/
--
(-.(-.(-.(-.(-.(-.-).-).-).-).-).-)



Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Archivos Translation de los repos

Camaleón
In reply to this post by Fabián Bonetti-2
El Wed, 11 Nov 2015 19:13:58 -0300, Fabián Bonetti escribió:

> On Wed, 11 Nov 2015 14:29:42 +0000 (UTC)
> Camaleón <[hidden email]> wrote:

(...)

>> > No doy como generar sos archivos en el repositorio.
>>
>> Aquí tienes un ejemplo:
>>
>> https://wiki.debian.org/RepositoryFormat#A.22Translation.22_indices
>>
>> > Se que son de texto plano
>> >
>> > Package: paquete1 Description-md5:
>> > Description-es:
>> >
>> > Package: paquete12 Description-md5:
>> > Description-es: aqui la 2da descripcion
>> >
>> > contenido en Translation-es.2.bz2
>> >
>> > he generado el archivo en blanco, y luego comprimirlo para si ver si
>> > me sigue saliendo este error
>> >
>> > W: Fallo al obtener gzip:/var/lib/apt/lists/partial/mamalibre.no-
>> ip.org_dists_karmic_main_i18n_Translation-es%5fAR.gz
>> >  Formato inválido de fichero
>>
>> (...)
>>
>> Te dice que el formato no es correcto.
>>
>>
>>
> Si lo se... pero lo dice al no poder bajarlos del servidor.

Bueno, no dice que "no encuentra el archivo" sino que el formato no es el
que espera. Si yo fuera un ordenador y no encontrara un archivo te diría
"file not found" o similar. Mira a ver si los has creado bien como dicen
las instrucciones.

> PD: Este mensaje debo borrar siempre que respondo ""A MI NO, ENVIA A LA
> LISTA" <[hidden email]>" creo que haces que
> todos tengamos que hacer un paso mas al responder.

Eso es porque estás respondiendo mal, tienes que seleccionar "responder a
la lista" en lugar de "responder". Si tu cliente no tiene esa opción
cambia de cliente o edita manualmente el destinatario ;-)

Saludos,

--
Camaleón